BBK Gesellschaft für moderne Sprachen mbH
BBK – your professional language service provider
With our language expertise and service, we are your partner for trade fairs and other events. Whether it's trade fair hostesses, conference interpreters or professional translations – we have the optimum solution for your language-related needs.
As a provider of professional language services working throughout Germany for more than 40 years, we offer the following: Language assistance at international trade fairs, congresses and events. Multilingual, experienced and trained hosts/hostesses can carry out any tasks required at international events (e.g. multilingual stand & information services). As a long-standing authorised partner for large trade fair organisers, our staff are involved in a number of high-calibre events throughout Germany, including Achema, Automechanika, Frankfurt Book Fair, Frankfurt International Motor Show (IAA), IMEX, Musikmesse, Resale/Usetec, and many more. We are the only company of this type to have worked together with the organising committees of the Olympic Games in Munich in 1972, Innsbruck in 1976 and Lake Placid in 1980. We were in the German camp in Sarajevo in 1984 and on the city of Frankfurt stand in Seoul in 1988. We brought the benefits of our experience to the World Games in 1989 in Karlsruhe, the ATP World Championships in Frankfurt and Berlin's Olympic bid in Europe and overseas. Whatever the size of the event, our staff – and therefore our customers – benefit from our many years of experience! Conference interpreters: Highly qualified conference interpreter services are available for your press conferences, product presentations and conventions: simultaneous interpreting in booths, consecutive or liaison interpreting. We are an official interpreter service provider for Frankfurt Exhibition Centre and a number of other clients. Professional translations: Thanks to our cooperation with highly qualified translators – all of whom translate into their native language, are educated to degree level and specialise in certain areas – we can produce translations in over 70 languages and in more than 250 language combinations. All translations are carefully proofread and revised by another person. In addition to linguistic nuances, we also take into consideration the cultural background and adapt each text according to the relevant target group. Confidentiality, strict adherence to deadlines and expert advice also come as standard.